read about...

Freitag, 24. Oktober 2008

Dancing Queen, Super Trouper, ...

... Mamma Mia!

Voller Aufregung erwartet kam am Mittwoch abend mein erster koreanischer Kinobesuch. Das tolle daran: Amerikanische Filme werden nicht übersetzt, sondern nur mit Untertiteln versehen, sodass ich sogar etwas verstanden habe... und -ja- ich habe alles verstanden. Nach einigen Minuten des Hinterherstolperns, war mir jedes Wort familiar. Fein. =D... Jetzt brauch ich eigentlich nur noch die alten ABBA-Alben ;-).

Vor das Vergnügen war aber natürlich die Arbeit gesetzt: Zum ersten Mal bin ich als "teacher" in der Englischacademy meiner Gastmutter meinen Verpflichtungen nachgekommen, die darin bestehen eine gute Atmosphäre zu verbreiten und die Eltern zufrieden zu stellen. Das erreiche ich, indem ich mit süßen kleinen Grundschulkindern ein wenig englischen Smalltalk austausche. Erkenntnisse des Tages: Einige koreanische Kinder mögen kein scharfes Essen (Wie überleben sie hier?) und alle koreanischen Kinder müssen zu viel arbeiten (Es kann nicht gut sein, wenn ein Junge von 11 Jahren nur von 1-7am schläft und den Rest des Tages mit Lernen verbringt.).
Mit "Arbeit" meine ich aber auch den Berg von Wäsche zu waschen, der sich in einer Woche mal wieder bei mir angebahnt hat und zu hoffen, dass alles so aus der Monster-Waschmaschiene rauskommt, wie ich es reingetan habe.

1 Kommentar:

Henriette hat gesagt…

na dann haben wir ja was gemeinsam! :)
mein erster kanadischer kinobesuch war naemlich auch "Mamma Mia" :)
Aber das ist schon ne weile her.
wie gehts dir denn mit deinem englisch so? sprichste schon fliessend? oder vllt koreanisch?